{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/73/3","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ur\",\"chapterNumber\":73,\"verseNumber\":3,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ur-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"احمد علی\",\"text\":\"آدھی رات یا اس میں سے تھوڑا ساحصہ کم کر دے\"},{\"translationCode\":\"ur-jalandhry\",\"translator\":\"Fateh Muhammad Jalandhry\",\"translationName\":\"جالندہری\",\"text\":\"(قیام) آدھی رات (کیا کرو)\"},{\"translationCode\":\"ur-jawadi\",\"translator\":\"Syed Zeeshan Haider Jawadi\",\"translationName\":\"علامہ جوادی\",\"text\":\"آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کر دو\"},{\"translationCode\":\"ur-junagarhi\",\"translator\":\"Muhammad Junagarhi\",\"translationName\":\"محمد جوناگڑھی\",\"text\":\"آدھی رات یا اس سے بھی کچھ کم کرلے\"},{\"translationCode\":\"ur-kanzuliman\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"احمد رضا خان\",\"text\":\"آدھی رات یا اس سے کچھ تم کرو،\"},{\"translationCode\":\"ur-maududi\",\"translator\":\"Abul A'ala Maududi\",\"translationName\":\"ابوالاعلی مودودی\",\"text\":\"آدھی رات،\"},{\"translationCode\":\"ur-najafi\",\"translator\":\"Ayatollah Muhammad Hussain Najafi \",\"translationName\":\"محمد حسین نجفی\",\"text\":\"یعنی آدھی رات یا اس میں سے بھی کچھ کم کر دیجئے۔\"},{\"translationCode\":\"ur-qadri\",\"translator\":\"Tahir ul Qadri\",\"translationName\":\"طاہر القادری\",\"text\":\"آدھی رات یا اِس سے تھوڑا کم کر دیں،\"}],\"textArabic\":\"نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا\"}"}},"staticQueryHashes":[]}